-
0:00/2:45
[Singer - Songwriter - Composer - Melodist]
NOTE
ANY SONG PRESENTED BY ARTIST SHAMASHAH IS NOT FOR RE-SALE OR GIVE AWAY TO ANY SECOND PARTY
ANY SONG OR STUDIO TRACK-OUT MUSIC FILES ARE NOT FOR RE-SALE OR GIVE AWAY OR NEW RECORD BY ANYONE
MOVIE PRODUCTION COMPANIES CAN REQUEST A SPECIAL CONTRACT FOR USE IN MOVIES ( incl. SOUNDTRACK)
EVERY MUSIC FILE SOUND MADE IS OWNED BY MR. WESLEY MANESH (SHAMASHAH) WITH ALL RIGHTS
Next album SHLAMA releasing in 2026 from Germany
With 30 songs on CD
All songs are in Ashurian Neo-Aramaic language
All songs Presented by Wesley Manesh
Executive Producer Wesley Manesh
All song Written and Composed by:
Wesley Manesh (Shamashah)
All songs Arranged and Produced by Milan
_________________________________________________
OTHER NEWS
Human Life Freedom
Arranged by Johann Schelenberg
(In total 9 un-released arrangements)
Win
Arranged by Christoph Schreiner
Special intro created and will be included in album as seperate track.
These 10 songs will be released together in separate album
Languages:
Ashurian Neo-Aramaic - Danish and English
This album is a farewell to Johann Schelenberg from Nürnberg in Germany
(which has disappeared eversince 2014 without knowing if he is still alive)
and
Christoph Schreiner from Hamburg in Germany
You will also always be a part of me and our land Ator
with love of Jesus and light of the Sun God Shamash
And the song and album name also track number 1 in next album will be:
Messiah Ashuria God Amen
Written and Composed by:
Wesley Manesh (Shamashah)
Arranged and Produced by:
Milan
Note:
This album will not be for sale only audio released on this website for free download
This album will include 12 tracks
All songs will be written and composed by: Wesley Manesh
All songs will be produced by: Milan
________________________________
Shamashah youtube desciption:
An Ashurian Christian International Singer - Songwriter and Composer
Shamashah started singing since very young and mostly created his own works which always have been a challenge. He has taken his challenge to good use both writing songs and composing and creating melody. If any of what he writes or sings has a slight resemblance to other songs, it is a coincidence. Including the melodies in any song, has not been copied by anyone also regarding arrangements by Milan. When he creates his works, he closes his mind and ears from everything he has in mind or ever heard in order to create something new every time. He is working on his third solo album since 2022 with one the best Arranger and Producer also Singer and Composer named Milan. (Identity hidden for personal reasons). They will together bring alot of love and spirit also good energy to many Ashurians. And they have decided that Shamashah only will work with Milan regarding music arrangement and production.
They have already planed their second CD album together which same as 'Shlama' album all creation made by them and is under construction
The full album SHLAMA releasing only on CD
_______________________________________________
The first album song is ‘Shlama’ (Hello)
Shamashah - Sparta
Language:
Ashurian Neo-Aramaic
Written and Composed by:
Wesley Manesh (Shamashah)
Arranged and Produced by:
Milan
Presented by:
Wesley Manesh
Executive Producer:
Wesley Manesh
WBSS 2025
___________________
Translation:
Sparta (Waiting)
Alaha awed odyo atya
(May God want she comes today)
Laya kha shapta kha yarkha
(Not in weeks or months)
Madtya all daha libbi sgheeda
(She reaching my tired heart)
Ghad biyonn min khzetet ghamta
(That has loved her since first meeting)
Alaha awed ghalee shamma
(May God want she hears my voice)
Yadta libbi ghato baya
(Knowing that my heart loves her)
Haminna khabrid daha libba
(Believing the words of this heart)
Harr khayota ganah shaghla
(So life becomes alive)
Alaha awed all dee madtya
(May God want she reaches out to me)
Libbi lapayesh gou marta
(My heart does not stay in bitterness)
Bee idato ghati khapghah
(Holding me with her hands)
Matta reesho gou daha sadra
(Laying her head on my chest)
Alaha awed zeega makhya
(May God want she gives me a call)
In la ghati ktawa katwa
(If not then writing me a letter)
Harr gashoghewen gou hawa
(I keep looking in the skies)
Min kha giba harr all tarra
(And on the other hand on the door)
This song is dedicated to Ashurian men missing and waiting for their beloved partner
Noted 19.12.2025
Webmanager: Ashur
Shamashah - Gwara
Language:
Ashurian Neo-Aramaic
Written and Composed by:
Wesley Manesh (Shamashah)
Arranged and Produced by:
Milan
Presented by:
Wesley Manesh
Executive Producer:
Wesley Manesh
WBSS 2025
___________________
Translation:
Gwara (Marriage)
In kha brata shapirta
(If one beautiful girl)
Najeb hoya o honanta
(Noble and clever)
Mchikhla gou khayee edo doghinna bidee
(When found into my life I will hold her hand in my hand)
Gha bod gwara hamzimin min baba o yimmee
(Regarding marriage I will speak with my dad and mom)
In kha brata lakhomta
(If one good looking girl)
Libo hoya rahmanta
(With a heart of mercy)
Atya gou khayee edo doghinna bidee
(When comes into my life I will hold her hand in my hand)
Gha bod gwara hamzimin min baba o yimmee
(Regarding marriage I will speak with my dad and mom)
In kha brata magh boghta
(If one girl like a doll)
Weela mared daha libba
(Becomes the owner of my heart)
Khina khisha lewilee khadoota minni
(I will have no more worries and happiness with me)
Righda righda dazen bet baba o yimmee
(Dancing dancing I will go to my dad and mom)
In barr shinne khayoota
(If after years of living)
Shokhlipla shwighla khishla
(She changes and leaves)
Mou bet datya al brishee
(What will happen to me)
Mou bid hoya gwari
(What will happen to my marriage)
Mou tanin la tanin gha baba o yimmee
(What should I say and not say to my dad and mom)
This song is dedicated with love to mostly young Ashurian men wanting to get married
Noted 12.12.2025
Webmanager: Ashur
Shamashah - Awarewen
Language:
Ashurian Neo-Aramaic
Written and Composed by:
Wesley Manesh (Shamashah)
Arranged and Produced by:
Milan
Presented by:
Wesley Manesh
Executive Producer:
Wesley Manesh
WBSS 2025
___________________
Translation:
Awarewen
(I Am Displaced)
Lenwa khizya magh diyakh ay shapirta
(I had not seen anyone so beautiful as you)
Bayinwa khayin minnakh hal sewooyta
(I wanted to live with you through oldness)
Ghamoodi khishlakh prishlakh bnoshi swighlakh
(Why did you go and separate and left me alone)
Akhchi al ganakh al dee latokhminnakh
(You thought only of yourself and not me)
Awarewen gou takhmanti
(I am displaced in my mind)
Awarewen gou biyooti
(I am displaced in my love)
Awarewen gou daha libbi
(I am displaced in my heart)
Awarewen gou khayooti
(I am displaced in my life)
Darman litin gha darded daha libba
(There is no medicin for this wounded heart of mine)
Ham min ma giba pishen ham min dowa giba
(I am stuck between this side and the other side)
Akhchi al ganakh al dee latokhminnakh
(You thought only of yourself and not me)
La ana kheir khizili la aten khazzat
(Neither did I see good and neither you)
Noted 01.10.2025
Webmanager: Ashur